
A actriz e contacontos Soledad Felloza, de orixe uruguaio , residente en Galicia na actualidade, envíame por o "feisbuk" este diccionario de guaraní. Faltan o "A",B", "C", que tentaremos recuperar:
D
DAYMAN. - De itá, piedra, roca, e îmá, antigüedad: piedras antiguas,inmemoriales. Daymán es quizá voz híbrida: de itá, piedra, e imán:piedra imán.
G
GUAICURU. - Nativo sarnoso. Guaí, autóctono, y curú, grano.GUANA. - Pariente de los nativos. Guaí nativo, y aná, pariente.GUASUVIRA. - No es un ave sino un cuadrúpedo rioplatense, tanconocido como el corzo o cabra montés. (Coassus nemorivagus F.Guv.). Guasuvirá: de guasú, venado, ciervo y virá, pîtä, colorado:venado bermejo y grande. Sin embargo, el guasupîtä es variedaddistinta (Coassus rufus-III).GUAYABO. - "Del tupí goyaba" (Oliveres). De guayá: ivá, fruta; îi,grano, y ya pegar: fruta de semillas pegadas. Guayá puede derivartambién de ivá; fruta y ya, abrir: frutas que se abren.GUAYACAN. - Nombre de un árbol. Centro y Sud América. (Guajacumofficinale). "Ser uno más duro que el guayacán" es ser fuerte,resistente. De îvîrá, árbol y ayacá, cesto: guayacá, guayaco, plantade que se hacen cestos.GUAYUVIRA - De guaviyú, nombre de un árbol frutal (Eugenia, serieseriocarpae m.), y virá, color rojo. Guaviyu-virá deriva de îvá,fruta; jhaviyú, vello, y pîtä, colorado: fruta velluda y colorada. Ode guayupiá, hechicero, mago. O de guasuvirá, venado colorado.GUAZUNAMBI - De guasú, venado, ciervo, y nambí, oreja: oreja devenado. Algunos autores confunden esta voz con nambiguasú: orejagrande. Var.: burtunambi.GURI. - De cunumí, niño, muchachao, mozo: de cunú, tierno, y mípequeño, chico. O de Kîrî, Kîrîi, tierno, no desarrollado, agraz,pequeño, criatura (Oliveres). "Del guaraní ngurí, chiquillo,pequeñuelo" (A. Berro García).La palabra ngurí no existe en guaraní. Gurí puede venir también dechuí, pequeño, arruinado (G. T. Bertoni).GURUPI. - Individuo que en los remates hace ofertas en connivenciacon el martillero o el interesado. De curupí, fantasma, duende de lamitología guaraní. Un árbol, palo de leche. Curupí se descompone encurú, granos, y piré, piel, cuero.
I
IBICUY. - De îvîcuí: arena, polvo de tierra, e î, agua: río de lasarenas. O simplemente îvicuí, arena.ISOCA. - "Del tupí soca: lagarta" (F. N. Oliveres). Quizá de îvîrá,árbol, y rasó, gusano, O de îsó, gusano.IACABO. - De itá, piedra, roca, y caavó, prestigio, suerte: piedrafamosa, mágica. O de itá, piedra, y caavó, ramones y hojas: piedrasentre ramones y hojas.ITACUMBU. - De itá, piedra; î, agua, y mbú, ivú, fuente: arroyo queviene de manantial que brota de las piedras. O de î, agua; tacú,caliente y mbú o îvú, manantial: manantial de agua caliente. O deitá, piedra: cü, lengua, y pucú, largo: lengua extensa de piedra. Ode itacurú, bodoques de barra, y mbú, pucú, largo. O de itá, más cümás mbú: "sonido del badajo de la campana" (A. Berro García). O deitá, más acú, más mbú: sonido de piedra caliente a piedra querevienta al calor (S. Ponce de León). O de tucumbó, soga, guasca,cuerda, lazo, "fibra de tocum, chorda, soga", y tucum "nombre devarias palmeras espinosas y especialmente del astrocaryum yBactris". O de î, agua y tucumb6, río de las sogas. O de î, mástacú, más mboú: piedras que vomitan agua caliente. O de itá piedra,itacú, agua caliente. O de itá, piedra, îtacú, agua caliente y mnbú,bramido, ronquido, agujero: agua caliente que roncando brota depiedras perforadas.ITAPEBI - De itá, piedra y pembî, zarzo, empleita, cerco: cerco depiedras. O de itá, y pepi: piedras o rocas arqueadas, retorcidas,encorvadas. O de itá, y pepî: piedras o rocas raídas. O de itá ypepî: piedras erguidas, paradas (E. Giuffra). O de itapé, loza, ybî, rî, corriente de agua: "río de la Loza" (F. N. Oliveres). O deitá y vî: piedras bajas.ITUZAINGO. - De îtú, salto de agua, arrecife, y sandó, saingó,discontinuo: salto de agua discontinuo, interrumpido, porintervalos, con pausas. Salto vertical interrumpido o salto a plomo.O de îtú, salto; aí, menguado, pobre y saingó, colgante: salto débilde agua.
J
JACARANDÁ. - Un árbol de madera negra. De jhäca, ramo, gajo y jhatáduro: madera o tronco duro.JAGUARETE. - De yaguareté, tigre. De yaguá, perro, onza, y reté,cuerpo. O de yaguá, onza, ru, padre, y eté, verdadero. O de yaguarü,puma y eté, verdadero.
M
MAMBORETA. - Nombre de un insecto. Quizá de mamó, dónde, y tëtá.MANGANGÁ. - Abejón grueso.MERIN. - De mirí, chico, pequeño. O de mé, var6n, macho, y rî,corriente de agua.
Ñ
ÑACURUTU. - Buho, lechuzón. De una voz guaraní que significa"agachado o encogido". Ñacürütü, voz onom.ÑANDÚ. - Avestruz, rhea americana. "Para correr y nadar -prodigio derapidez -, para volear..., como tú" (Germán Berdiales). Ñandú estambién araña. Var: yandú, charí, churi, juri. Ñandú significa elque siente u oye.ÑANDUBAY. - Nombre de un árbol (Prosopis ñandubay). De ñandú,avestruz, araña: îvá, fruta, e î agua: arroyo de la fruta delavestruz; arroyo de la araña. O de ñandî, aceite, grasa; îvá, fruta,e î, agua, arroyo del fruto que da el aceite. O de ñandú, araña;va-í, malo, e î, agua: arroyo de las arañas bravas. O ñandú, ivá, eiv: árbol de la fruta del avestruz.ÑANGAPIRE. - Nombre de un árbol (Pleromae). Quizá de añangá, diabloy piré, piel: piel de diablo. Nombre de un árbol que da una frutamuy dulce (Eugenia pomorcarpae), añangapiré: de añá, diablo; nga,poner; pîrá, pîtä, ensangrentado, rojo y a, fruto: frutoensangrentado o rojo que pone el diablo. O de a, fruta; ñangñoñá,juntar, ngá, poner y pitä.ÑÁNGARUPA. - De añangá, diablo, y rupá, lecho, puerto.ÑAPINDA. - "Enredadera llena de espinas en forma de gancho"(Añapindá). De ahí el nombre que significa anzuelo del diablo(Acacia spp. armatas scaud.)ÑAQUIÑA. - Quizá de ñakirá, cigarra.
O
OMBU. - Var.: umbú, imbú. Nombre de un árbol (Phitolacea). Deñemboi-ú mboi-ú, dar de beber, abrevar, alusión a los tubérculos deagua que este árbol cría en sus raíces y con los que los viajeroscalman su sed (F. N. Oliveres). O de imbú, voz compuesta de î, agua,y mboú, venir: hacer venir agua. O de îvîrá, árbol y mboú, hacervenir: árbol que hace venir agua, que atrae a la lluvia.
P
PAYSANDU. - De paí, señor, anciano, extranjero (mbaí), sacerdote yarandú, sapiente: hombre sabio. O de paí, cura, y Sandú, apellidodel misionero español que fundó la ciudad uruguaya así llamada.PELECHAR. - Piel levantada. Voz guaraní. De pireó: piel arrancada olevantada.PILINCHO. - Var.: pirincho, piririta. Nombre de un ave, urraca. Vozonom. Var.: Pirrincho. "El copete, alborotado; - el nido, de maljaez; - y el canto, triste alharaca" (Germán Berdiales).PIRARAJA. - De pirá, pez, y rajhá. llevar: llevar peces, bolsa o reden que se transportan peces. O de pirá, pez, y vi-á-jha, sitio:vivero, pescadero, acuarium.PTRON. - Harina de yuca sometida a la torrefacción, chipá o tipa,torta de fariña, pasta hecha con harina de fariña, caldo y sal, quesirve como salsa para tomar el puchero criollo y particularmentepara la carne cocida del mismo. El casabé es la parte hecha conharina sin tostar, que se obtiene de la raíz de la yuca o tapioca,pero más comúnmente sirve este vocablo (casabe) para distinguir latorta hecha con esta harina. El pirón no es sucedáneo del pan, comoerróneamente afirma la Academia (A. Berro García). Del portuguéspirao, harina de mandioca hervida y agua. La voz portuguesa viene asu vez del guaraní, piró, descortezar, despellejar (Piró: de piré,corteza, y ó, arrancar, quitar, deshollar, descortezar).PITANGA. - Un árbol frutal. De îvîrapitá: îvîrá, árbol, y pitä,colorado, chalchal. Pitanguero.PITANGUERAS. - De pîtä, color, colorado, y guera (cueva, cué, lo quafue: rojo desteñido. O de mitangui, infantecico, y guerá, cue,convalecencia: niños convalecientes. O de pitaá, andamio que se poneen los árboles para cazar pájaros, y nguerá, por metátesis)pretérito.PORORO. - Voz onamat. Estruendo, estrépito, chisporroteo. "Lo querevienta con estruendo". Y también "rositas de maíz".
Q
QUARAHY. - De cuarasî, cuarajhî, sol: de cuá, agujero; ara, cielo yra-î, hijo: hijo del agujero del cielo. Más probable: de cua,agujero; ara, día, luz, y sî, origen, raíz, madre: origen del astrodel día o de la luz, sol. O de cuara y sî: raíz, origen de lamaternidad. O de cuaá, saber: ara, cielo, luz, tiempo, y sî, raíz:madre, raíz, fundamento del saber sobre el tiempo, la luz, etc. O dela guara, hombre, ser viviente, habitante, y sî, madre: origen omadre de los vivientes (Raimundo Moraes). Voz que viene seguramentede cuarajhî, sol, e î, agua: arroyo del sol.QUEGUAY. - Quizá de kejhá, lecho para dormir, e î, agua. O de kiguá,peine, e î, agua: arroyo de los peines.
S
SAGUAIPE. - De îsó, gusano, y pé, chato: gusano chato, sanguijuela.O de sagua-á, loro, e îpé, riacho de los loros. Etimología prob.: deîsopé, sanguijuela.SARANDI - Nombre de un río primitivamente llamado ñandubay. Quizá desarambí, esparcido, desorden, confusión, e î, agua: río de las aguasdesparramadas, río difuso. Nombre de un arbusto euforbiáceo, propiode las costas de los ríos (Cephalantus sarandi). O de särärá,resbaladero, deslizadero: de särá, cuerda suelta, desatada. O desarandí, sarangi, "lugar donde están los palos por donde se desliza,y la parte del río donde hay arbolillos que con la corriente sedoblegan" (Montoya). O de sará, nombre de un arbusto que crece en laorilla del agua y es fácilmente movido por la corriente, e î, agua:río o arroyo de los sará. (Särá viene quizá de soró, arrancar,romper). O de sä, y rä, planta para cuerdas, O de särá, y ndî; sitiodonde abunda este arbusto. O de särá y jhendî, arbusto inflamable.SURUBI - De suruví, nombre de un pez: de so-ó carne, y jhovî, verde,azul: pez de carne azulosa. Sinón: pirá-pará: pez con pintas(Pseudoplatystoyna coruscans-Agass).
T
TARARE. - Nombre de un célebre cacique guaraní. Quizá derive detavarerecuá-ra, tavarerecuá, guarda, guardián, defensor, adalid delpueblo. De tava, aldea, y rerec6, recó, poseer, guardar, defender.TACUARA. - Nombre de la caña (Chusques ramossisima). Nombre de unpájaro. De tacuá, tacuara, caña, bambú. Tacuá significa cañashuecas: tacá, jhacá, gajo o ramo, y cuá, agujero, oquedad. "EnOmetepec, México, llamaron zacuaro a un ave que habita cerca de losríos. Ignoro su nombre científico" (Carmen Heredia).TACUAREMBO. - De tacuarembó, variedad de cañas. O de tacuá, caña eîembó, îrembó, retoño: guía de agua de tacuaras o riacho de lastacuaras.TACUARI. - Nombre de la caña de Castilla, caña chica: tacuara, caña,e î, chico. O de tacuara, e î: arroyo de las tacuaras.TACURUSAL. - Voz híbrida. De itacurú, tacurú, montículo duro dearena, hormiguero, bodoque y la final cuantitativa i del castellano.La versión íntegra de la misma palabra al guaraní sería tacuruti,montón de tacuruses, guaranismo que también es usual en el Río de laPlata. Sinón.: tipicoé.TAMANDUA. - Nombre del oso hormiguero (Myrmecphaga jubata L-Tamanduatetradactyla-L) Sinón.: caguaré, yurumí. De tamandaré, el profeta oel que anuncia la lluvia: de t, generatriz; amá, lluvia, agua; andú,sentir, presentir; a o jha, signo de participio, y ré, signo depretérito. O de tamanduaré, signo de pretérito. O de tamanduaré, vozderivada de tamoi, antepasado, andú, arandú, sabio, y reîi,descendiente: vástago sabio de los antepasados. (M. Domínguez).TAMBERAS. - De îtá, piedra, roca, y embé, labio, orilla, costa:playa o labios de piedra.TANGARUPA. - De tangará, un ave (Chiroxiphia caudata-Shaw) y rupá,lecho, nido. O do tanga, taparrabo femenino y por extensión mujer, yrupá, "lecho o cama de mujer vulgar". (Orestes Araujo). Tambiénnombre de una planta, boerhavia.TAPERA. - Sitio donde hubo un pueblo, desierto, ruina. De tacuera:ta tava, aldea, y cuera, pretérito: aldea despoblada. Var.: taperé.TAPES. - Nombre de una tribu guaraní. De tapé, camino. Más probable:de ta, tava, aldea, y pe, en: gente aldeada. O de tava y pe: caminodel pueblo. O de tava y apé: aldea chica.TAPIOCA. - Almidón, goma de mandioca reducida a grumos por unproceso especial de fabricación. De tîpîratî, harina de mandiocarallada y molida: tîpî, hondura; pîra, crudo, y tî, zumo: caldo ojugo crudo sacado o extraído del fondo. O de tîpîá, cosa cuajada, ycä, seco, sedimento o residuo de la mandioca. O de tîpîa, y ó:cuajada, extraída.TARARIRA. - Castellanización de tareîi, nombre de un pez. (Hopliasmalabaricus-Bloch). De tarîi, e î: arroyo de las tarariras. O detara-güîrá, o taraguira, "lo que se balancea o se contuerce".TARUMA. - Nombre de ún árbol frutal. (Vitez-Cytareylum barbinerveCham.) verbenáceo y medicinal. Quizá de ta, pueblo; ru, padre, e îváfruto: fruta de los padres de la aldea.TATU. - Armadillo. De ta, caparazón, escama y tú, encorpado, denso,grueso. (Rodolpho García).TEMBETARI - De tembetá, barbote, y rî; río de los tembetá. O detembé, orilla; itá, piedra, y rí, corriente de agua: río de costasde piedra.TERUTERU. - Var.: terotero, teteu. Voz onom. nombre de un avecampera (Belonopserus cayenensis-Gm). "De frac y de calzón corto, dealambre piernas y pies, - viene y va por el estero". (GermánBerdiales).TIMBUABA. - De timbó, nombre de un árbol (Enterolobium timbouva), eîva, fruta. Más probable: de timbó, humareda, polvo, vaho, e îvá,fruto (o de îvîrá, árbol): árbol o fruta que hwnea, "árbol deespuma", oreja de negro.TIMBO. - Nombre de un árbol. De timbó, humareda, polvo, vaho.TUCURA. - De tucú, langosta. O de tucurä, larva de langosta, bichovoraz.TUPAMBAE. - De Tupä, divinidad, Dios, y mba-é, cosa, fantasma,pertenencia: cosa de Dios, objeto sagrado, fantasmas de Dios, cosaperteneciente a Dios. O de tupaó, templo, iglesia (de tupä, Dios, yoga, casa: casa de Dios), y mba-é, cosa, propiedad, fantasma:fantasma de la iglesia, cosa de iglesia. Usase también el vocablo enel sentido de limosna, regalo, Tupambaeyara: dueño de las limosnasde Dios.La voz tupá, según Montoya, viene de tu, admiración y pa, pregunta;como si dijéramos: ¡Oh ¿quién eres tú? Más probable: de tuv, tuva,padre, y a, ar, ari, alto, sobre: lo que está encima, padre supremo,el Altísimo. De donde tupaverá, relámpago, tupasunú, trueno. De estamanera el vocablo acabó designando al ser que domina, lo superior,Dios (T. F. Sampaio). O de tuva, padre y a, semejante: semejante alpadre. O de tuva, padre, y ang, alma: padre de las almas.
U
URUGUAY. - Antiguo Uruai. De uruguá, caracol, e i, agua: río de loscaracoles. O de urú, pájaro; gua, lugar, país, e î: río del país delos pájaros. O de uruá, uruguá, caracol, e î, agua: río acaracolado,por alusión a las muchas vueltas que da el río en su curso (VargasGómez). O de îrú, acompañante; î, agua, y gua-á, loro: compañero delrío de los loros. O río de aguas profundas. O de yurú, boca, eîguaá, río: boca de río (Groussac). O de uruguai: urú, pájaro(Odontophorus capueira): guá guaguá, exclamación, e î, agua:¡Cuántos uruses en esta agua!; río de los pájaros (L. Deletang). Ode î, agua; rirú, lecho, cauce, y aí, desmedrado, ruin, feo: caucemenguado o mísero de río. O de urú, pájaro; ni, cuára, antro, e î,agua: "agua que brota de cueva donde hay pájaros", río de los,pájaros (J. Z. de San Martín).En los documentos antiguos, la palabra Uruguay figura con distintasbiografías: Uruay (Diego de García, 1526); Huruay (Sebastián Gaboto,1544); Oroy (Rivadeneyra, 1581); Urualt (Abrahan Ortelius, 1583),Uraguay (Guillermo Delisle, 1700), etc.URUNDAY. - De urunde-î, quebracho colorado.
V
VERACHI. - Var.: verachy, de verá, y chu-í: pajaritos brillantes. Ode chué, tortuga, e î, agua: río de las tortugas. O de parachu,nombre de un pájaro de cabeza negra: parajhü (de pará, variedad decolores y jhü, negro) ave moteada de puntitos negros.VIRARO. - De îvîraró, nombre de un árbol maderable: ivirá, madera, yro amargo: árbol de madera amarga.
Y
YACARE. - Cocodrilo, lagarto.YACUBU. - Fuente del yacú, o yacú negro. Yacú, pavo montés, e îvú,manantial o jhü, negro.YACUY. - De yacú, pavo montés, faisán, e î, agua.YAGUARI. - Perro. De yaguá, onza, y rí, í, chico. O de yaguá, onza,y rî, corriente de agua: río de los tigres.YAGUARON. - De yaguarú, tigre o perro de agua: de yaguá e î (la îguaraní truécase a menudo en u). Podría derivar también de yaguarún:yaguá y rún (metamorfosis de jhü), jaguar o perro negro (A. BerroGarcía). O de yaguarú, lobo grande (Montoya). O de yaguá y ñar6:onza feroz.YAPEYU. - Voz guaraní: apé, yapé, superficie, tez, y yú, amarillo.YARO. - Quizá de yaró, ñaró, risa, risueño, parecer bien, eleganciay también arremeter, celar, belicosidad.YATAY. - De yataí, especie de palmera, e î, agua: arroyo o río delas palmeras, río del palmar.YI. - Quizá de î, agua, e i, pequeño: río diminuto, insignificante.O de î, agua, y yî, recio, duro, apretado, resistente: río que no secorta, "río espacioso o caudaloso" (Giuffra).YUCUTUJHA. - De yu, aguja, espina, cutú, pinchar, clavar, y jhá,partícula instrumental: alfiletero.YUQUERIY. -De yukerí, sensitiva, e î, agua: arroyo de lassensitivas. O de yukîrî: de yukî, sal y rî, sumo: caldo de sal osalmuera. Yaperí, viene de yu, aguijón; Ke, dormir, y rí,fácilmente.
Z
ZAPARA. - De tesá, ojo, y pará, variedad de colores: ojos matizados.